Aprendiendo el Griego del Nuevo Testamento
Es un manual teórico-práctico forjado por el autor en la experiencia de varios años enseñando el griego del Nuevo Testamento. Los recursos pedagógicos con los que han sido organizados las 78 unidades de estudio, hacen de este material una herramienta necesaria, dotada de claridad pedagógica y provocadora de un gusto especial por estudiar el idioma. Es una obra en la que se analiza comparativamente los elementos morfológicos y sintácticos de la lengua griega y la española. El autor ha incluido todo lo que considera necesario para el estudiante que incursiona en el proceso de aprendizaje del griego.
El objetivo con el que el profesor Ernst Walder presenta tanto el “qué”, el “por qué” y el “cómo” del aprendizaje del griego es que el estudiante no sólo sepa reconocer los casos, las formas verbales o determinar la léxica, sino también desarrolle sus capacidades para interpretar el texto bíblico desde el idioma original.
Contenido:
Aspectos teóricos del aprendizaje del griego del Nuevo Testamento
El alfabeto griego: su pronunciación y escritura
Puntuación y acentos
Los sustantivos masculinos de la segunda declinación
Los sustantivos neutros de la segunda declinación y la declinación de la palabra «Iησoυς»
El artículo definido
El presente indicativo activo
El futuro indicativo activo
El adjetivo
El aoristo indicativo activo
Los sustantivos femeninos de la primera declinación
El artículo indefinido y los adjetivos de la primera y segunda declinación
Los sustantivos masculinos de la primera declinación
Las preposiciones
El verbo «εìμí» y su presente indicativo
La negación
El imperfecto indicativo activo
Los verbos contractos: aoristo y futuro
Las conjunciones (parte 1)
El pronombre personal: primera y segunda persona singular
El pronombre personal: primera y segunda persona plural
Presente e imperfecto indicativo activo de los verbos contractos en -αω y -οω
Pronombres personales: tercera persona singular y plural
Presente e imperfecto indicativo activo de los verbos contractos en -εω
Verbos compuestos
Las conjunciones (parte 2)
El tiempo «perfecto» (y pluscuamperfecto)
La tercera declinación (parte 1)
La tercera declinación (parte 2)
La tercera declinación (parte 3)
La voz media-pasiva
La voz pasiva del tiempo «futuro» y «aoristo»
Los verbos defectivos (o deponentes)
Los verbos mudos: labiales
Los verbos mudos: guturales
Los verbos mudos: dentales
Los pronombres demostrativos
Los pronombres indefinidos e interrogativos
Exégesis: el tiempo «presente»
Las palabras πας, μεγας, πολυς
El verbo «εìμì»
El pronombre reflexivo
Los pronombres recíprocos y posesivos
El pronombre relativo
El adjetivo: los diferentes grupos
El adjetivo: los diferentes grados
Exégesis: los tiempos «imperfecto» y «futuro»
Exégesis: los tiempos «aoristo» y «perfecto»
Los números
El imperativo activo
El imperativo medio-pasivo
El aoristo 2
El subjuntivo
El optativo
Los verbos líquidos
El infinitivo
Los participios
El uso atributivo de los participios
El uso semítico de los participios
El uso adverbial de los participios
Los participios: aspectos varios
Los verbos en -μι: verbos nasales
Los verbos en -μι: verbos radicales
Los verbos en -μι: con reduplicación en el presente
El caso genitivo
El caso dativo
Verbos irregulares: λεγω (decir)
Verbos irregulares: εχω (tener)
Verbos irregulares: ερχομαι (venir)
Verbos irregulares: óραω (ver)
Verbos irregulares: εσθιω (comer)
Verbos irregulares: φερω (llevar, traer)
Verbos irregulares: αναιρεω (matar)
Verbos irregulares varios
Verbos irregulares: verbos con -ν en el presente
Verbos irregulares: verbos con -σκ en el presente
Verbos irregulares: οìδα (saber, conocer)
Verbos irregulares: γíνομαι (llegar a ser)
Verbos irregulares: εìμí (ser, estar)
Ejercicios prácticos para el aprendizaje del griego del Nuevo Testamento
* Los caracteres en griego mostrados aquí están limitados a los disponibles para web. La edición impresa es más completa.
2 comentarios. Dejar nuevo
Me interesaría estudiar donde y como consigo? Y el precio?
Estimado hermano José:
Feliz y bendecido año nuevo!
Recibimos su comentario en nuestra página web sobre su interés en el Manual Aprendiendo el Griego del NT.
Sería de valor conocer su lugar de residencia para así informarle si hay un distribuidor cercano o considerar si la editorial puede enviarle el libro por algún otro medio.
Quedamos en espera de sus noticias.
Saludos!